Columns
| Column | Type | Size | Nulls | Auto | Default | Children | Parents | Comments | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| obj_id | varchar | 16 | tww_app.generate_oid('tww_od'::text, 'measure'::text) | 
                                        
  | 
                                    
                                         | 
                                    INTERLIS STANDARD OID (with Postfix/Präfix), see www.interlis.ch  | 
                                ||||||||||||||
| category | int4 | 10 | √ | null | 
                                         | 
                                    
                                        
  | 
                                    Category of measure (mandatory) / Massnahmenkategorie (obligatorisch) / Catégorie de la mesure (obligatoire)  | 
                                |||||||||||||
| date_entry | timestamp | 29,6 | √ | null | 
                                         | 
                                    
                                         | 
                                    Entry date, when the measure was added to the list of measures / Datum, an welchem die Massnahme in die Massnahmenliste aufgenommen wurde / Date d’entrée de la mesure dans le plan d’actions  | 
                                |||||||||||||
| description | text | 2147483647 | √ | null | 
                                         | 
                                    
                                         | 
                                    ||||||||||||||
| identifier | text | 2147483647 | √ | null | 
                                         | 
                                    
                                         | 
                                    Identifier of the measure. The identification follows certain rules (see Wegleitung GEP-Daten) / Bezeichnung der Massnahme. Die Bezeichnung erfolgt nach bestimmten Regeln (siehe Wegleitung GEP-Daten) / Désignation de la mesure. La désignation suit des règles précises (cf. guide des données PGEE)  | 
                                |||||||||||||
| intervention_demand | text | 2147483647 | √ | null | 
                                         | 
                                    
                                         | 
                                    Short description of need of action / Kurzbeschreibung des Handlungsbedarfs / Description courte du besoin d’intervention  | 
                                |||||||||||||
| line_geometry | geometry | 2147483647 | √ | null | 
                                         | 
                                    
                                         | 
                                    yyy_Ermöglicht die Visualisierung einer Massnahme mit einer Linie (optional) / Ermöglicht die Visualisierung einer Massnahme mit einer Linie (optional) / Permet la visualisation d’une mesure à l’aide d’une ligne (optionnelle)  | 
                                |||||||||||||
| link | text | 2147483647 | √ | null | 
                                         | 
                                    
                                         | 
                                    Reference to other measure (identifier) or works done. Reference to documents, that specify details of the measure, e.g. GEP reports or documents or project papers. / Verweis auf andere Massnahmen (Bezeichnung) oder Arbeiten, Hinweis auf Grundlagen in denen die Massnahmen näher erläutert werden, wie z.B. auf die entsprechenden GEP-Teilprojekte / Référence à d’autres mesures ou travaux, documents explicatifs concernant la mesure, par exemple les projets partiels PGEE ou rapports d’état  | 
                                |||||||||||||
| perimeter_geometry | geometry | 2147483647 | √ | null | 
                                         | 
                                    
                                         | 
                                    Perimeter, for visualisation and geometrical relation (OPTIONAL) / Ermöglicht die Visualisierung einer Massnahme mit einer Fläche (optional) / Pour la visualisation et l’illustration avec une surface (optionelle)  | 
                                |||||||||||||
| priority | int4 | 10 | √ | null | 
                                         | 
                                    
                                        
  | 
                                    Priority of measure / Priorität der Massnahme / Priorité de la mesure.  | 
                                |||||||||||||
| remark | text | 2147483647 | √ | null | 
                                         | 
                                    
                                         | 
                                    General remarks of project designer or controlling institution / Bemerkungen des Projektverfassers oder der Aufsichtsbehörde / Remarques du gestionnaire du projet ou de l’autorité de surveillance  | 
                                |||||||||||||
| status | int4 | 10 | √ | null | 
                                         | 
                                    
                                        
  | 
                                    Disposition state of measure / Status der Massnahme / Etat de la mesure  | 
                                |||||||||||||
| symbolpos_geometry | geometry | 2147483647 | √ | null | 
                                         | 
                                    
                                         | 
                                    For the visualisation (without geometric relation) / Für die Visualisierung (ohne räumlichen Bezug) / Pour la visualisation (sans relation géométrique)  | 
                                |||||||||||||
| total_cost | numeric | 10,2 | √ | null | 
                                         | 
                                    
                                         | 
                                    Sum of own and cost of third parties. Eventually they can be listed also seperately. / Summe der Eigenleistung und Kosten Dritter. Allenfalls können diese zusätzlich auch separat ausgewiesen werden / Somme des contributions propres et des coûts de parties tiers. Ils peuvent également être justifiés séparément  | 
                                |||||||||||||
| year_implementation_effective | int2 | 5 | √ | null | 
                                         | 
                                    
                                         | 
                                    Year the measure was actually implemented / Jahr, in dem die Massnahme effektiv umgesetzt wurde / Année à laquelle la mesure a effectivement été mise en œuvre  | 
                                |||||||||||||
| year_implementation_planned | int2 | 5 | √ | null | 
                                         | 
                                    
                                         | 
                                    Planned year of implementation / Jahr bis die Massnahme umgesetzt sein soll / Année à laquelle la mesure devrait être mise en œuvre  | 
                                |||||||||||||
| last_modification | timestamp | 29,6 | √ | now() | 
                                         | 
                                    
                                         | 
                                    Last modification / Letzte_Aenderung / Derniere_modification: INTERLIS_1_DATE  | 
                                |||||||||||||
| fk_dataowner | varchar | 16 | √ | null | 
                                         | 
                                    
                                        
  | 
                                    Foreignkey to Metaattribute dataowner (as an organisation) - this is the person or body who is allowed to delete, change or maintain this object / Metaattribut Datenherr ist diejenige Person oder Stelle, die berechtigt ist, diesen Datensatz zu löschen, zu ändern bzw. zu verwalten / Maître des données gestionnaire de données, qui est la personne ou l’organisation autorisée pour gérer, modifier ou supprimer les données de cette table/classe  | 
                                |||||||||||||
| fk_provider | varchar | 16 | √ | null | 
                                         | 
                                    
                                        
  | 
                                    Foreignkey to Metaattribute provider (as an organisation) - this is the person or body who delivered the data / Metaattribut Datenlieferant ist diejenige Person oder Stelle, die die Daten geliefert hat / FOURNISSEUR DES DONNEES Organisation qui crée l’enregistrement de ces données  | 
                                |||||||||||||
| fk_responsible_entity | varchar | 16 | √ | null | 
                                         | 
                                    
                                        
  | 
                                    ||||||||||||||
| fk_responsible_start | varchar | 16 | √ | null | 
                                         | 
                                    
                                        
  | 
                                    
Indexes
| Constraint Name | Type | Sort | Column(s) | 
|---|---|---|---|
| pkey_tww_od_measure_obj_id | Primary key | Asc | obj_id | 
| in_od_measure_identifier | Must be unique | Asc/Asc | identifier + fk_dataowner | 
| in_tww_measure_line_geometry | Performance | Asc | line_geometry | 
| in_tww_measure_perimeter_geometry | Performance | Asc | perimeter_geometry | 
| in_tww_measure_symbolpos_geometry | Performance | Asc | symbolpos_geometry | 
Check Constraints
| Constraint Name | Constraint | 
|---|---|
| mm_remark_length_max_80 | ((char_length(remark) <= 80)) | 
| mm_intervention_demand_length_max_255 | ((char_length(intervention_demand) <= 255)) | 
| mm_identifier_length_max_50 | ((char_length(identifier) <= 50)) | 
| mm_link_length_max_255 | ((char_length(link) <= 255)) | 
| mm_description_length_max_100 | ((char_length(description) <= 100)) |