Columns
Column | Type | Size | Nulls | Auto | Default | Children | Parents | Comments | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
obj_id | varchar | 16 | tww_app.generate_oid('tww_od'::text, 'throttle_shut_off_unit'::text) |
|
|
INTERLIS STANDARD OID (with Postfix/Präfix), see www.interlis.ch |
||||||||
actuation | int4 | 10 | √ | null |
|
|
Actuation of the throttle or shut-off unit / Antrieb der Einbaute / Entraînement des installations |
|||||||
adjustability | int4 | 10 | √ | null |
|
|
Possibility to adjust the position / Möglichkeit zur Verstellung / Possibilité de modifier la position |
|||||||
control | int4 | 10 | √ | null |
|
|
Open or closed loop control unit for the installation / Steuer- und Regelorgan für die Einbaute / Dispositifs de commande et de régulation des installations |
|||||||
cross_section | numeric | 8,2 | √ | null |
|
|
Cross section (geometric area) of throttle or shut-off unit / Geometrischer Drosselquerschnitt: Fgeom / Section géométrique de l’élément régulateur |
|||||||
effective_cross_section | numeric | 8,2 | √ | null |
|
|
Effective cross section (area) / Wirksamer Drosselquerschnitt : Fid / Section du limiteur hydrauliquement active |
|||||||
gross_costs | numeric | 10,2 | √ | null |
|
|
Gross costs / Brutto Erstellungskosten / Coûts bruts de réalisation |
|||||||
identifier | text | 2147483647 | √ | null |
|
|
||||||||
kind | int4 | 10 | √ | null |
|
|
Type of flow control / Art der Durchflussregulierung / Genre de régulation du débit |
|||||||
manufacturer | text | 2147483647 | √ | null |
|
|
Manufacturer of the electro-mechaninc equipment or installation / Hersteller der elektro-mech. Ausrüstung oder Einrichtung / Fabricant d’équipement électromécanique ou d’installations |
|||||||
remark | text | 2147483647 | √ | null |
|
|
General remarks / Allgemeine Bemerkungen / Remarques générales |
|||||||
signal_transmission | int4 | 10 | √ | null |
|
|
Signal or data transfer from or to a telecommunication station sending_receiving / Signalübermittlung von und zu einer Fernwirkanlage / Transmission des signaux de et vers une station de télécommande |
|||||||
subsidies | numeric | 10,2 | √ | null |
|
|
yyy_Staats- und Bundesbeiträge / Staats- und Bundesbeiträge / Contributions des cantons et de la confédération |
|||||||
throttle_unit_opening_current | int4 | 10 | √ | null |
|
|
yyy_Folgende Werte sind anzugeben: Leapingwehr: Schrägdistanz der Blech- resp. Bodenöffnung. Drosselstrecke: keine Angabe. Schieber / Schütz: lichte Höhe der Öffnung (ab Sohle bis UK Schieberplatte, tiefster Punkt). Abflussregulator: keine Angabe. Pumpe: keine Angabe / Folgende Werte sind anzugeben: Leapingwehr: Schrägdistanz der Blech- resp. Bodenöffnung. Drosselstrecke: keine Angabe. Schieber / Schütz: lichte Höhe der Öffnung (ab Sohle bis UK Schieberplatte, tiefster Punkt). Abflussregulator: keine Angabe. Pumpe: keine Angabe / Les valeurs suivantes doivent être indiquées: Leaping weir: Longueur ouverture de fond, Cond. d’étranglement : aucune indication, Vanne : hauteur max de l’ouverture (du radier jusqu’au bord inférieur plaque, point le plus bas), Régulateur de débit : aucune indication, Pompe : aucune indication |
|||||||
throttle_unit_opening_current_optimized | int4 | 10 | √ | null |
|
|
yyy_Folgende Werte sind anzugeben: Leapingwehr: Schrägdistanz der Blech- resp. Bodenöffnung. Drosselstrecke: keine Angabe. Schieber / Schütz: lichte Höhe der Öffnung (ab Sohle bis UK Schieberplatte, tiefster Punkt). Abflussregulator: keine Angabe. Pumpe: keine Angabe / Folgende Werte sind anzugeben: Leapingwehr: Schrägdistanz der Blech- resp. Bodenöffnung. Drosselstrecke: keine Angabe. Schieber / Schütz: lichte Höhe der Öffnung (ab Sohle bis UK Schieberplatte, tiefster Punkt). Abflussregulator: keine Angabe. Pumpe: keine Angabe / Les valeurs suivantes doivent être indiquées: Leaping weir: Longueur ouverture de fond, Cond. d’étranglement : aucune indication, Vanne : hauteur max de l’ouverture (du radier jusqu’au bord inférieur plaque, point le plus bas), Régulateur de débit : aucune indication, Pompe : aucune indication |
|||||||
last_modification | timestamp | 29,6 | √ | now() |
|
|
Last modification / Letzte_Aenderung / Derniere_modification: INTERLIS_1_DATE |
|||||||
fk_dataowner | varchar | 16 | √ | null |
|
|
Foreignkey to Metaattribute dataowner (as an organisation) - this is the person or body who is allowed to delete, change or maintain this object / Metaattribut Datenherr ist diejenige Person oder Stelle, die berechtigt ist, diesen Datensatz zu löschen, zu ändern bzw. zu verwalten / Maître des données gestionnaire de données, qui est la personne ou l’organisation autorisée pour gérer, modifier ou supprimer les données de cette table/classe |
|||||||
fk_provider | varchar | 16 | √ | null |
|
|
Foreignkey to Metaattribute provider (as an organisation) - this is the person or body who delivered the data / Metaattribut Datenlieferant ist diejenige Person oder Stelle, die die Daten geliefert hat / FOURNISSEUR DES DONNEES Organisation qui crée l’enregistrement de ces données |
|||||||
fk_wastewater_node | varchar | 16 | √ | null |
|
|
||||||||
fk_control_center | varchar | 16 | √ | null |
|
|
||||||||
fk_overflow | varchar | 16 | √ | null |
|
|
Indexes
Constraint Name | Type | Sort | Column(s) |
---|---|---|---|
pkey_tww_od_throttle_shut_off_unit_obj_id | Primary key | Asc | obj_id |
in_od_throttle_shut_off_unit_identifier | Must be unique | Asc/Asc | identifier + fk_dataowner |
Check Constraints
Constraint Name | Constraint |
---|---|
ts_manufacturer_length_max_50 | ((char_length(manufacturer) <= 50)) |
ts_remark_length_max_80 | ((char_length(remark) <= 80)) |
ts_identifier_length_max_20 | ((char_length(identifier) <= 20)) |