catchment_area

-1 rows


Columns

Column Type Size Nulls Auto Default Children Parents Comments
obj_id varchar 16 tww_app.generate_oid('tww_od'::text, 'catchment_area'::text)
catchment_area_text.fk_catchment_area rel_catchment_area_text_catchment_area C
surface_runoff_parameters.fk_catchment_area rel_surface_runoff_parameters_catchment_area C

INTERLIS STANDARD OID (with Postfix/Präfix), see www.interlis.ch

direct_discharge_current int4 10 null
catchment_area_direct_discharge_current.code fkey_vl_catchment_area_direct_discharge_current R

The rain water is currently fully or partially discharged into a water body / Das Niederschlagsabwasser wird ganz oder teilweise über eine SAA-Leitung in ein Gewässer eingeleitet / Les eaux pluviales sont rejetées complètement ou partiellement via une conduite OAS dans un cours d’eau

direct_discharge_planned int4 10 null
catchment_area_direct_discharge_planned.code fkey_vl_catchment_area_direct_discharge_planned R

The rain water will be discharged fully or partially over a SAA pipe into a water body / Das Niederschlagsabwasser wird in Zukunft ganz oder teilweise über eine SAA-Leitung in ein Gewässer eingeleitet / Les eaux pluviales seront rejetées complètement ou partiellement via une conduite OAS dans un cours d’eau

discharge_coefficient_rw_current numeric 5,2 null

yyy_Abflussbeiwert für den Niederschlagsabwasseranschluss im Ist-Zustand / Abflussbeiwert für den Niederschlagsabwasseranschluss im Ist-Zustand / Coefficient de ruissellement pour le raccordement actuel des eaux pluviales

discharge_coefficient_rw_planned numeric 5,2 null

yyy_Abflussbeiwert für den Niederschlagsabwasseranschluss im Planungszustand / Abflussbeiwert für den Niederschlagsabwasseranschluss im Planungszustand / Coefficient de ruissellement prévu pour le raccordement des eaux pluviales

discharge_coefficient_ww_current numeric 5,2 null

yy_Abflussbeiwert für den Schmutz- oder Mischabwasseranschluss im Ist-Zustand / Abflussbeiwert für den Schmutz- oder Mischabwasseranschluss im Ist-Zustand / Coefficient de ruissellement pour les raccordements eaux usées et eaux mixtes actuels

discharge_coefficient_ww_planned numeric 5,2 null

yyy_Abflussbeiwert für den Schmutz- oder Mischabwasseranschluss im Planungszustand / Abflussbeiwert für den Schmutz- oder Mischabwasseranschluss im Planungszustand / Coefficient de ruissellement pour le raccordement prévu des eaux usées ou mixtes

drainage_system_current int4 10 null
catchment_area_drainage_system_current.code fkey_vl_catchment_area_drainage_system_current R

yyy_Effektive Entwässerungsart im Ist-Zustand / Effektive Entwässerungsart im Ist-Zustand / Genre d’évacuation des eaux réel à l’état actuel

drainage_system_planned int4 10 null
catchment_area_drainage_system_planned.code fkey_vl_catchment_area_drainage_system_planned R

yyy_Entwässerungsart im Planungszustand (nach Umsetzung des Entwässerungskonzepts). Dieses Attribut hat Auflagecharakter. Es ist verbindlich für die Beurteilung von Baugesuchen / Entwässerungsart im Planungszustand (nach Umsetzung des Entwässerungskonzepts). Dieses Attribut hat Auflagecharakter. Es ist verbindlich für die Beurteilung von Baugesuchen / Genre d’évacuation des eaux à l’état de planification (mise en œuvre du concept d’évacuation). Cet attribut est exigé. Il est obligatoire pour l’examen des demandes de permit de construire

identifier text 2147483647 null
infiltration_current int4 10 null
catchment_area_infiltration_current.code fkey_vl_catchment_area_infiltration_current R

yyy_Das Niederschlagsabwasser wird ganz oder teilweise einer Versickerungsanlage zugeführt / Das Niederschlagsabwasser wird ganz oder teilweise einer Versickerungsanlage zugeführt / Les eaux pluviales sont amenées complètement ou partiellement à une installation d’infiltration

infiltration_planned int4 10 null
catchment_area_infiltration_planned.code fkey_vl_catchment_area_infiltration_planned R

In the future the rain water will be completly or partially infiltrated in a infiltration unit. / Das Niederschlagsabwasser wird in Zukunft ganz oder teilweise einer Versickerungsanlage zugeführt / Les eaux pluviales seront amenées complètement ou partiellement à une installation d’infiltration

perimeter_geometry geometry 2147483647 null

Boundary points of the perimeter sub catchment area / Begrenzungspunkte des Teileinzugsgebiets / Points de délimitation du bassin versant partiel

population_density_current int2 5 null

yyy_Dichte der (physischen) Einwohner im Ist-Zustand / Dichte der (physischen) Einwohner im Ist-Zustand / Densité (physique) de la population actuelle

population_density_planned int2 5 null

yyy_Dichte der (physischen) Einwohner im Planungszustand / Dichte der (physischen) Einwohner im Planungszustand / Densité (physique) de la population prévue

remark text 2147483647 null

General remarks / Allgemeine Bemerkungen / Remarques générales

retention_current int4 10 null
catchment_area_retention_current.code fkey_vl_catchment_area_retention_current R

yyy_Das Regen- oder Mischabwasser wird über Rückhalteeinrichtungen verzögert ins Kanalnetz eingeleitet. / Das Regen- oder Mischabwasser wird über Rückhalteeinrichtungen verzögert ins Kanalnetz eingeleitet. / Les eaux pluviales et mixtes sont rejetées de manière régulée dans le réseau des canalisations par un ouvrage de rétention.

retention_planned int4 10 null
catchment_area_retention_planned.code fkey_vl_catchment_area_retention_planned R

yyy_Das Regen- oder Mischabwasser wird in Zukunft über Rückhalteeinrichtungen verzögert ins Kanalnetz eingeleitet. / Das Regen- oder Mischabwasser wird in Zukunft über Rückhalteeinrichtungen verzögert ins Kanalnetz eingeleitet. / Les eaux pluviales et mixtes seront rejetées de manière régulée dans le réseau des canalisations par un ouvrage de rétention.

runoff_limit_current numeric 4,1 null

yyy_Abflussbegrenzung, falls eine entsprechende Auflage bereits umgesetzt ist. / Abflussbegrenzung, falls eine entsprechende Auflage bereits umgesetzt ist. / Restriction de débit, si une exigence est déjà mise en œuvre

runoff_limit_planned numeric 4,1 null

yyy_Abflussbegrenzung, falls eine entsprechende Auflage aus dem Entwässerungskonzept vorliegt. Dieses Attribut hat Auflagecharakter. Es ist verbindlich für die Beurteilung von Baugesuchen / Abflussbegrenzung, falls eine entsprechende Auflage aus dem Entwässerungskonzept vorliegt. Dieses Attribut hat Auflagecharakter. Es ist verbindlich für die Beurteilung von Baugesuchen / Restriction de débit, si une exigence correspondante existe dans le concept d’évacuation des eaux. Cet attribut est une exigence et obligatoire pour l’examen de demandes de permit de construire

seal_factor_rw_current numeric 5,2 null

yyy_Befestigungsgrad für den Niederschlagsabwasseranschluss im Ist-Zustand / Befestigungsgrad für den Niederschlagsabwasseranschluss im Ist-Zustand / Taux d’imperméabilisation pour le raccordement eaux pluviales actuel

seal_factor_rw_planned numeric 5,2 null

yyy_Befestigungsgrad für den Niederschlagsabwasseranschluss im Planungszustand / Befestigungsgrad für den Niederschlagsabwasseranschluss im Planungszustand / Taux d’imperméabilisation pour le raccordement eaux pluviales prévu

seal_factor_ww_current numeric 5,2 null

yyy_Befestigungsgrad für den Schmutz- oder Mischabwasseranschluss im Ist-Zustand / Befestigungsgrad für den Schmutz- oder Mischabwasseranschluss im Ist-Zustand / Taux d’imperméabilisation pour les raccordements eaux usées et eaux mixtes actuels

seal_factor_ww_planned numeric 5,2 null

yyy_Befestigungsgrad für den Schmutz- oder Mischabwasseranschluss im Planungszustand / Befestigungsgrad für den Schmutz- oder Mischabwasseranschluss im Planungszustand / Taux d’imperméabilisation pour les raccordements eaux usées et eaux mixtes prévus

sewer_infiltration_water_production_current numeric 9,3 null

yyy_Mittlerer Fremdwasseranfall, der im Ist-Zustand in die Schmutz- oder Mischabwasserkanalisation eingeleitet wird / Mittlerer Fremdwasseranfall, der im Ist-Zustand in die Schmutz- oder Mischabwasserkanalisation eingeleitet wird / Débit d’eaux claires parasites (ECP) moyen actuel, rejeté dans les canalisation d’eaux usées ou mixtes

sewer_infiltration_water_production_planned numeric 9,3 null

yyy_Mittlerer Fremdwasseranfall, der im Planungszustand in die Schmutz- oder Mischabwasserkanalisation eingeleitet wird. / Mittlerer Fremdwasseranfall, der im Planungszustand in die Schmutz- oder Mischabwasserkanalisation eingeleitet wird. / Débit d’eaux claires parasites (ECP) moyen prévu, rejeté dans les canalisation d’eaux usées ou mixtes

surface_area numeric 10,4 null

yyy_redundantes Attribut Flaeche, welches die aus dem Perimeter errechnete Flaeche ha enthält / Redundantes Attribut Flaeche, welches die aus dem Perimeter errechnete Flaeche ha enthält / Attribut redondant indiquant la surface calculée à partir du périmètre en ha

waste_water_production_current numeric 9,3 null

yyy_Mittlerer Schmutzabwasseranfall, der im Ist-Zustand in die Schmutz- oder Mischabwasserkanalisation eingeleitet wird / Mittlerer Schmutzabwasseranfall, der im Ist-Zustand in die Schmutz- oder Mischabwasserkanalisation eingeleitet wird / Débit moyen actuel des eaux usées rejetées dans les canalisations d’eaux usées ou d’eaux mixtes

waste_water_production_planned numeric 9,3 null

yyy_Mittlerer Schmutzabwasseranfall, der im Planungszustand in die Schmutz- oder Mischabwasserkanalisation eingeleitet wird. / Mittlerer Schmutzabwasseranfall, der im Planungszustand in die Schmutz- oder Mischabwasserkanalisation eingeleitet wird. / Débit moyen prévu des eaux usées rejetées dans les canalisations d’eaux usées ou d’eaux mixtes.

last_modification timestamp 29,6 now()

Last modification / Letzte_Aenderung / Derniere_modification: INTERLIS_1_DATE

fk_dataowner varchar 16 null
organisation.obj_id rel_od_catchment_area_fk_dataowner R

Foreignkey to Metaattribute dataowner (as an organisation) - this is the person or body who is allowed to delete, change or maintain this object / Metaattribut Datenherr ist diejenige Person oder Stelle, die berechtigt ist, diesen Datensatz zu löschen, zu ändern bzw. zu verwalten / Maître des données gestionnaire de données, qui est la personne ou l’organisation autorisée pour gérer, modifier ou supprimer les données de cette table/classe

fk_provider varchar 16 null
organisation.obj_id rel_od_catchment_area_fk_dataprovider R

Foreignkey to Metaattribute provider (as an organisation) - this is the person or body who delivered the data / Metaattribut Datenlieferant ist diejenige Person oder Stelle, die die Daten geliefert hat / FOURNISSEUR DES DONNEES Organisation qui crée l’enregistrement de ces données

fk_wastewater_networkelement_rw_current varchar 16 null
wastewater_networkelement.obj_id rel_catchment_area_wastewater_networkelement_rw_current N
fk_wastewater_networkelement_rw_planned varchar 16 null
wastewater_networkelement.obj_id rel_catchment_area_wastewater_networkelement_rw_planned N
fk_wastewater_networkelement_ww_planned varchar 16 null
wastewater_networkelement.obj_id rel_catchment_area_wastewater_networkelement_ww_planned N
fk_wastewater_networkelement_ww_current varchar 16 null
wastewater_networkelement.obj_id rel_catchment_area_wastewater_networkelement_ww_current N
fk_special_building_rw_planned varchar 16 null
log_card.obj_id rel_catchment_area_special_building_rw_planned N
fk_special_building_rw_current varchar 16 null
log_card.obj_id rel_catchment_area_special_building_rw_current N
fk_special_building_ww_planned varchar 16 null
log_card.obj_id rel_catchment_area_special_building_ww_planned N
fk_special_building_ww_current varchar 16 null
log_card.obj_id rel_catchment_area_special_building_ww_current N

Indexes

Constraint Name Type Sort Column(s)
pkey_tww_od_catchment_area_obj_id Primary key Asc obj_id
in_od_catchment_area_identifier Must be unique Asc/Asc identifier + fk_dataowner
in_tww_catchment_area_perimeter_geometry Performance Asc perimeter_geometry

Check Constraints

Constraint Name Constraint
ca_identifier_length_max_20 ((char_length(identifier) <= 20))
ca_remark_length_max_80 ((char_length(remark) <= 80))

Relationships